注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

白先勇青春版牡丹亭

 
 
 

日志

 
 
关于我

我想做青春版的牡丹亭,我有几个宗旨。第一个我相信昆曲是一个古老的剧种,它是有很强韧的生命力的,所以我们要把昆曲的青春生命召唤回来,我们做这个戏第一个目的是这个。第二个因为这个剧本身《牡丹亭》本身就是歌颂青春,歌颂爱情的,歌颂生命的这么一个戏。女主角16岁,男主角这个20岁,做了一场那么美的梦,梦中相会,完全是歌颂青春,青春之歌,我想大学生,年轻人看了可以认同,因为他正在恋爱中,非常的浪漫。中年的人观众看了可以回忆,因为每个人都有一段。老年人看了以后呢,就是追忆,很遥远的时候,也有青春过。

网易考拉推荐

张爱玲与白先勇 /曹可凡   

2012-09-20 10:55:00|  分类: 白先勇 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

张爱玲与白先勇 /曹可凡

张爱玲与白先勇 /曹可凡 - 白先勇 - 白先勇青春版牡丹亭

徐  俊(左)  曹可凡(右)

    己丑新夏,白先勇先生翩然抵沪。我和徐俊兄设宴于愚园路,镇宁路口的“福1088”,

  为白先生及其助理郑幸燕小姐接风。饭店建筑原为李鸿章嗣子李经方旧宅,里面陈设也一

  律上世纪三四十年风格,无论是Art Decco式样的沙发,泛着幽光的西洋吧台,还是别致

  奇特的吊灯,都是饭店主人不辞辛劳,从古董铺淘来的旧货。连底楼走廊里的磁砖都是从

  其他老房子拆移过来的。端坐在这样的环境中,品尝着白斩鸡、烤夫、熏鱼、红烧肉以及

  黄豆肉丝汤,不免有时光倒流的感觉。
    席间,从李鸿章、张佩纶,一直到张爱玲,海阔天空,无所不谈。关于时下风靡一时

  的《小团圆》,白先勇先生坦言,读了之后,觉得张爱玲似乎要在小说中吐尽这辈子所受

  的苦难与怨恨。她的笔就如同手术刀,冷冷地挖着一块又一块伤疤,不留丁点情面。即使

  遍体鳞伤,鲜血直流,仍固执地解剖着亲人、朋友、自己,甚至有时已到了残忍的地步。

  这样写,好看固然好看,也可以满足读者窥私欲,但终究离文学的本源渐行渐远。因此,

  白先勇先生以为,《小团圆》的价值或许更多在于其资料性,从中可以看出她的过往经历

  人生态度,以及她的孤独感和隔绝感。
    如果没有记错的话,不少评论家常常喜欢拿张爱玲与白先勇作比较,认为白先勇的小

  说里有着浓浓的“张腔”。王德威在《影响的焦虑》一文中说:
    白先勇的《台北人》写大陆人流亡台湾的众生相,极能照映张爱玲的苍凉史观。无论

  是写繁华散尽的官场,或一晌贪欢的欢场,白先勇都贯注了无限感喟。重又聚集台北的大

  陆人,无论如何张致做作,踵事增华,掩饰不了他们的空虚。白笔下的女性是强者。尹雪

  艳、一把青、金大班这些人鬼魅似地飘荡在台北街头,就像张爱玲写的那崩崩戏的花旦,

  本世纪末的断瓦残垣里,依然也夷然地唱着前朝小曲。但风急天高,谁付与闻。
    所以,他认为白先勇是一九九年代私淑张爱玲最有成就者之一。因为他们都以“雕琢

  文字,模拟世情”著称,只是白先勇比张爱玲有着更多悲天悯人的情怀。
    但白先勇先生显然不太认同这种简单类比。他说,那时的张爱玲名气并不像现在那么

  大,没有众多读者追捧,连卖文为生也无法做到。丈夫赖雅又半身瘫痪,经济上相当拮据,

  不得不靠写电影剧本维持基本的生活。而他也仅仅读过《传奇》中《沉香屑》、《金锁记》、

  《茉莉香片》和《心经》等有限的几篇,但并未仔细研究,更说不上刻意模仿或受其影响。

  在白先生眼中,张爱玲的文学风格似乎直接脱胎于《红楼梦》、《金瓶梅》、《海上花列

  传》等中国传统白话小说,而同时代的大多数作家或多或少受“五四”新文化运动影响,

  可奇怪的是,张爱玲对此却视若无睹,反而对张恨水那样“鸳鸯蝴蝶派”小说视之若命。

  至于西洋文学方面,她虽然曾说过受海明威等人影响,但实际上,她迷醉的只是一些通俗

  英文小说。因此,张爱玲的文学不但没有欧化倾向,而且还直接承接“旧小说”的叙述传

  统,中间绕过了“五四”新文化那一段,读来感到极为“正统”。张爱玲又有着非比常人

  的文学悟性,一些看似世俗、琐碎的素材片断,经她手一拨弄,立刻“化腐朽为神奇”。

  张爱玲晚年更是对《红楼梦》倾注了全部心血,锲而不舍地“十年一觉迷考据”,先后“

  五详红楼梦”,最终写成《红楼梦魇》一书。无独有偶,白先勇先生也对《红楼梦》如痴

  如醉,推崇曹雪芹“看人不是单面的,不是一度空间的”那种深刻性。故而他在小说创作

  中自然而然地受到《红楼梦》影响,譬如《游园惊梦》中“以戏点题”的手法与《红楼梦》

  第廿三回黛玉听曲就有异曲同功之妙。“曹雪芹用《西厢记》来暗示宝玉与黛玉的爱情,

  用《牡丹亭》来影射黛玉夭折的下场。利用戏曲穿插,来推展小说故事情节,加强小说主

  题命意……”而“《牡丹亭》这出戏在《游园惊梦》这篇小说中也占有决定性的重要位置。

  无论小说主题、情节、人物、气氛都与《牡丹亭》相辅相成。甚至小说节奏,作者也试图

  比照《游园惊梦》昆曲的旋律。”毫无疑问,《游园惊梦》这种用戏串联小说情节的手法

  是继承了《红楼梦》的传统的。尽管客观描写方法截然不同。白先勇先生从小学五年级开

  始读《红楼梦》,直到今天,床头摆的仍是这部小说。“张爱玲和我都是《红楼梦》濡养

  而成的,难怪大家会误认为我的小说里有她的痕迹。其实这是因为我们的血液里都有曹雪

  芹的文学基因。”白先勇先生感叹道。
    从《小团圆》,又聊到了《重访边城》。《重访边城》是张爱玲唯一一次书写“边城”

  台湾的文章。那次台湾之行,也促成了白先勇与张爱玲的唯一一次会面。居间介绍安排的

  是当时任台湾“美国新闻处”处长麦卡锡。麦卡锡毕业于爱荷华大学“作家工作坊”,对

  文学有着异乎寻常的鉴赏力与敏锐度。他早前在香港任职时认识了张爱玲,立刻为她的文

  学才华所折服。聘请张爱玲为“美国新闻处”担任翻译工作。张爱玲后来以难民身份去美

  国,麦卡锡不但为她担保,而且还亲自为她签发了赴美签证。一九六年尚在台大外文系读

  书的白先勇和同学创办《现代文学》。白先勇、欧阳子、陈若曦、王祯和、李欧梵、叶维

  廉的名字很快进入了麦卡锡的视线,他本人也成了《现代文学》的忠实读者。当《现代文

  学》出现财务危机时,他以出资购买杂志的方式帮助白先勇等人渡过难关。他还请殷张兰

  熙将《现代文学》中的部分小说翻译成英文,在美国出版。其中就有白先勇的《金大奶奶》

  和《玉卿嫂》。张爱玲读了这些大学生的小说也觉得很新鲜。到台北后,便决定和这些“

  小朋友”见见面。
    白先勇先生记得,那天和张爱玲的聚餐安排在西门汀附近一家名叫“石家”的苏州菜

  馆。虽然在那个年代张爱玲还不是个明星人物,但她那特立独行的个性以及苍凉哀艳的文

  字总给人一种神秘的感觉。所以,当张爱玲踏入饭店的一刹那,大家都带着好奇、期待的

  眼神望着她。她身穿素淡的旗袍,但随身带着一件暗紫色绸缎棉质外套,特别显眼。白先

  生猜测,六月的台湾已相当炎热了,但饭店的冷气通常又特别足,这件外套可能是用来挡

  风的。印象中,白先生觉得张爱玲优雅、得体、平和,也不乏热情,不像后来表现得那样

  古怪。大家有说有笑,谈论着生活中的琐琐屑屑,属于闲聊性质。那晚,白先勇先生与张

  爱玲相邻而坐。“张爱玲是上海人,但一口普通话说得字正腔圆,特别是卷舌音很有北京

  味儿,这或许与她曾经在天津居住过有关。她的眼神因近视略显得有些朦胧、迷离,一旦

  特别关注你,便马上目光如炬,仿佛有两道白光直射而来,难怪她观察周围人和事是如此

  的犀利、透彻、深刻”。近半个世纪过去了,但白先勇先生说起那次会面,仍意犹未尽。
    由于对王祯和《鬼·北风·人》所描写的民俗民情感兴趣,张爱玲想让王祯和陪同,

  去一趟花莲,顺便收集写作素材。临行前,白先勇送了一套完整的《现代文学》给张爱玲,

  供她在旅行中阅读。
    花莲之行后来全部写进了《重返边城》。在花莲逗留期间,张爱玲被当地的风土人情

  深深吸引,但也没有忘记白先勇的嘱托,忙中偷闲,细读《现代文学》。陪同她的王祯和

  回忆:“我还记得她在我家,捧着木瓜,用小汤匙挖着吃,边看《现代文学》,那样子是

  那么悠闲、自在,很多年过去了,那姿态我居然记得那么清晰,就觉得她什么都好,什么

  都美。”
    张爱玲虽然没有对白先勇小说有过具体的评论,但我相信,白氏小说所透出的苍凉、

  哀怨、悲悯,定会在她内心激起一些涟漪的。

  评论这张
 
阅读(32965)| 评论(16)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017